@Dotman, прежде чем орать, хоть бы поисковиком попользовался. Перевод Пучкова, читает текст Киреев. Это не скрывалось еще с момента пуска в российском прокате. Другого "перевода Гоблина" не существует.
Если захочешь снова начать визжать, что кругом обман, сообщаю, что Киреев несколько раз читал тексты Пучкова, это не один фильм с данным диктором.
Государство США очень любит насмехаться над нелюбимыми ими государствами посредством Голливуда, где опытные режиссёры основательным образом подъ*бы*ают «тиранов», на деле законных правителей суверенных государств. Обычно из таких фильмов выходят только конченные помои, но в данном случае получился весьма занятный фильм, о некой диктаторе загадочного ближневосточного государства – речь про Иран, на который Соединительные Штаты Америки давно точат зубы, в попытке устроить там цветную революцию. Очень умело выполненная задумка режиссёра Ларри Чарльза с Сашей Бароном Коэном в главной роли, который собственно и играет известного диктатора. О сюжете данной ленты: суровый адмирал-генерал Аладин вынужден лететь в злополучную страну под название США, дабы выступить на трибуне ООН, иначе «очень демократические» западные правительства грозятся вбомбить его суверенное государство в каменный век. Аладин учитывая, что такая перспектива вполне реальна, приезжает в США со своей речью, но хитрый родной брат, задумывает подменить диктора на двойника марионетку, дабы потом продать национальные богатства западным инвесторам за копейки.
Теги: 2012, Комедия, США, Paramount Company, Four By Two Films, Paramount Pictures, BDRIP-AVC, перевод Дмитрий Пучков (Гоблин), озвучка Антон Киреев, оригинал английский, Субтитры: русские (Гоблин, voronine), английские, ФильмПеревод Дмитрий Гоблин Пучков, озвучка Антон Киреев. Все обсуждения.Комментарии 7 Чтобы писать и оценивать комментарии нужно войти или зарегистрироваться
|